À propos de la sourate Les fourmis

Numéro

27

Nom arabe

النمل

Versets

93

Révélation

Médinoise

Articles liés

12

وَإِنَّهُۥ لَهُدًى وَرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِينَ

wa-innahu lahudan waraḥmatun lil'mu'minīna

Muhammad Hamidullah

cependant qu'il est pour les croyants un guide et une miséricorde.

Rachid Maach

Il est aussi, pour les croyants, un guide et une miséricorde.

Centre International Nur

Et il est une juste direction (hudâ) et une miséricorde pour les croyants.

Analyse mot-à-mot

#1

wa-innahu

particule

et il

Analyse linguistique :

et en effet

Autres traductions possibles :

et
et en effet
et vraiment
et certes
#2

lahudan

nom

guidance

Autres traductions possibles :

guidance
direction
conduite
orientation
Racine:
#3

waraḥmatun

nom

et miséricorde

Analyse linguistique :

miséricorde

Autres traductions possibles :

miséricorde
compassion
pitié
bienveillance
Racine:
#4

lil'mu'minīna

préposition + nom

aux croyants

Analyse linguistique :

pour les croyants

Autres traductions possibles :

pour les croyants
aux croyants
des croyants
à l'égard des croyants
Racine: