À propos de la sourate Les fourmis

Numéro

27

Nom arabe

النمل

Versets

93

Révélation

Médinoise

Articles liés

12

فَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنَّكَ عَلَى ٱلْحَقِّ ٱلْمُبِينِ

fatawakkal ʿalā l-lahi innaka ʿalā l-ḥaqi l-mubīni

Muhammad Hamidullah

Place donc ta confiance en Allah, car tu es de toute évidence dans la vérité et le bon droit.

Rachid Maach

Place donc ta confiance en Allah. La vérité est manifestement de ton côté.

Centre International Nur

Confie-toi à Allah, tu te fondes sur la vérité évidente.

Analyse mot-à-mot

#1

fatawakkal

verbe

donc place ta confiance

Analyse linguistique :

confie

Autres traductions possibles :

donne
confie
délègue
repose
Racine:
#2

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
au-dessus
contre
à
Racine:
#3

l-lahi

nom

Allah

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#4

innaka

particule

certainement

Autres traductions possibles :

certainement
en vérité
vraiment
assurément
#5

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
au-dessus
contre
à
Racine:
#6

l-ḥaqi

nom

la vérité

Autres traductions possibles :

la vérité
le droit
la réalité
la justesse
Racine:
#7

l-mubīni

adjectif

le clair

Analyse linguistique :

évident

Autres traductions possibles :

clair
évident
manifeste
distinct
Racine: