À propos de la sourate Les fourmis

Numéro

27

Nom arabe

النمل

Versets

93

Révélation

Médinoise

Articles liés

12

فَلَمَّا جَآءَهَا نُودِىَ أَنۢ بُورِكَ مَن فِى ٱلنَّارِ وَمَنْ حَوْلَهَا وَسُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

falammā jāahā nūdiya an būrika man fī l-nāri waman ḥawlahā wasub'ḥāna l-lahi rabbi l-ʿālamīna

Muhammad Hamidullah

Lorsqu'il y arriva, on l'appela, - béni soit Celui qui est dans le feu et Celui qui est tout autour, et gloire à Allah, Seigneur de l'univers.

Rachid Maach

S’étant approché du feu, il fut interpelé : « Béni soit celui qui est dans le feu et celui qui se trouve autour ! Gloire à Allah, Seigneur de la Création !

Centre International Nur

Quand il y fut arrivé, il fut interpellé : « Béni soit Celui Qui (se trouve) dans le Feu et ceux qui (se trouvent) à l’entour ! Gloire soit rendue à Allah, Seigneur de l’Univers ! »

Analyse mot-à-mot

#1

falammā

particule

et quand

Analyse linguistique :

quand

Autres traductions possibles :

alors
quand
lorsque
donc
#2

jāahā

verbe

l'est venu

Analyse linguistique :

est venu

Autres traductions possibles :

est venu
arriva
est arrivé
vint
Racine:
#3

nūdiya

verbe

appelé

Autres traductions possibles :

appelé
invité
crié
salué
Racine:
#4

an

particule

que

Autres traductions possibles :

que
afin que
pour que
lorsque
#5

būrika

verbe

béni

Autres traductions possibles :

béni
sacré
bienheureux
digne de bénédiction
Racine:
#6

man

pronom

qui

Autres traductions possibles :

qui
celui qui
celui
celui-là
#7

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
au
parmi
#8

l-nāri

nom

le feu

Autres traductions possibles :

le feu
le brasier
l'incendie
la flamme
Racine:
#9

waman

conjonction

et quiconque

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
qui
celui qui
celui
#10

ḥawlahā

préposition

autour d'elle

Autres traductions possibles :

autour d'elle
entour d'elle
environ d'elle
près d'elle
Racine:
#11

wasub'ḥāna

particule

et gloire

Analyse linguistique :

et glorifié

Autres traductions possibles :

et
et glorifié
et loué
et exalté
Racine:
#12

l-lahi

nom

Allah

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Seigneur
Divinité
Racine:
#13

rabbi

nom

Seigneur

Autres traductions possibles :

Seigneur
Maître
Dieu
Rabb
Racine:
#14

l-ʿālamīna

nom

les mondes

Analyse linguistique :

mondes

Autres traductions possibles :

mondes
univers
créations
savoirs
Racine: