À propos de la sourate Les groupes

Numéro

39

Nom arabe

الزمر

Versets

75

Révélation

Médinoise

Articles liés

6

وَٱلَّذِينَ ٱجْتَنَبُوا۟ ٱلطَّـٰغُوتَ أَن يَعْبُدُوهَا وَأَنَابُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ لَهُمُ ٱلْبُشْرَىٰ ۚ فَبَشِّرْ عِبَادِ

wa-alladhīna ij'tanabū l-ṭāghūta an yaʿbudūhā wa-anābū ilā l-lahi lahumu l-bush'rā fabashir ʿibādi

Muhammad Hamidullah

Et à ceux qui s'écartent des Taghût pour ne pas les adorer, tandis qu'ils reviennent à Allah, à eux la bonne nouvelle! Annonce la bonne nouvelle à Mes serviteurs

Rachid Maach

Quant à ceux qui fuient le culte des fausses divinités pour se tourner exclusivement vers Allah, ils recevront une heureuse nouvelle. Fais-en l’annonce à Mes serviteurs

Centre International Nur

Ceux qui évitent d’adorer les fausses divinités (le Taghût), et reviennent repentants à Allah, apprendront une heureuse nouvelle. Annonce-la donc à Mes serviteurs

Analyse mot-à-mot

#1

wa-alladhīna

pronom

ceux

Autres traductions possibles :

et
ceux
qui
les
Racine:
#2

ij'tanabū

verbe

évitez

Analyse linguistique :

éloignez-vous

Autres traductions possibles :

éloignez-vous
évitez
abstenez-vous
fuir
Racine:
#3

l-ṭāghūta

nom

le tyran

Analyse linguistique :

tyran

Autres traductions possibles :

tyran
oppression
idolatrie
faux-dieu
Racine:
#4

an

particule

que

Autres traductions possibles :

que
afin
pour
de
#5

yaʿbudūhā

verbe

la vénérer

Analyse linguistique :

adorent

Autres traductions possibles :

adorent
vénèrent
servent
honorent
Racine:
#6

wa-anābū

verbe

et se tourner

Analyse linguistique :

se sont tournés

Autres traductions possibles :

se sont tournés
ont fait retour
se sont repentis
ont retourné
Racine:
#7

ilā

préposition

vers

Analyse linguistique :

à

Autres traductions possibles :

vers
à
pour
en direction de
#8

l-lahi

nom propre

Allah

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#9

lahumu

pronom

à eux

Analyse linguistique :

eux

Autres traductions possibles :

eux
à eux
pour eux
leur
#10

l-bush'rā

nom

la bonne nouvelle

Autres traductions possibles :

la bonne nouvelle
la réjouissance
la promesse
l'annonce
Racine:
#11

fabashir

verbe

annonce

Analyse linguistique :

annoncer

Autres traductions possibles :

annoncer
prêcher
réjouir
proclamer
Racine:
#12

ʿibādi

nom

les serviteurs

Analyse linguistique :

serviteurs

Autres traductions possibles :

serviteurs
adorateurs
esclaves
fidèles
Racine: