À propos de la sourate Les groupes

Numéro

39

Nom arabe

الزمر

Versets

75

Révélation

Médinoise

Articles liés

6

ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا رَّجُلًا فِيهِ شُرَكَآءُ مُتَشَـٰكِسُونَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِّرَجُلٍ هَلْ يَسْتَوِيَانِ مَثَلًا ۚ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

ḍaraba l-lahu mathalan rajulan fīhi shurakāu mutashākisūna warajulan salaman lirajulin hal yastawiyāni mathalan l-ḥamdu lillahi bal aktharuhum lā yaʿlamūna

Muhammad Hamidullah

Allah a cité comme parabole un homme appartenant à des associés se querellant à son sujet et un [autre] homme appartenant à un seul homme: sont-ils égaux en exemple? Louanges à Allah! Mais la plupart d'entre eux ne savent pas.

Rachid Maach

Allah propose en parabole un esclave appartenant à plusieurs maîtres qui se disputent sans cesse ses services et un autre, propriété exclusive de son maître : les deux esclaves sont-ils comparables ? Non ! Louange à Allah ! Mais la plupart d’entre eux n’en sont pas conscients.

Centre International Nur

Allah cite en exemple tel homme dépendant de plusieurs associés qui se le disputent (en permanence), et tel autre qui ne dépend que d’un seul (maître) : les deux hommes sont-ils comparables ? Louange à Allah ! Or la plupart d’entre eux ne le savent pas !

Analyse mot-à-mot

#1

ḍaraba

verbe

frapper

Autres traductions possibles :

frapper
taper
battre
heurter
Racine:
#2

l-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#3

mathalan

nom

exemple

Autres traductions possibles :

exemple
parabole
similitude
comparaison
Racine:
#4

rajulan

nom

homme

Autres traductions possibles :

homme
individu
personne
mâle
Racine:
#5

fīhi

préposition

dans

Analyse linguistique :

dedans

Autres traductions possibles :

dedans
en
à l'intérieur
dans
#6

shurakāu

nom

partenaires

Analyse linguistique :

associés

Autres traductions possibles :

associés
partenaires
coéquipiers
collaborateurs
Racine:
#7

mutashākisūna

adjectif

conflit

Analyse linguistique :

rivalisant

Autres traductions possibles :

rivalisant
conflit
disputant
opposants
Racine:
#8

warajulan

nom

homme

Analyse linguistique :

un

Autres traductions possibles :

et
un
homme
individu
Racine:
#9

salaman

nom

paix

Analyse linguistique :

soumission

Autres traductions possibles :

paix
soumission
tranquillité
sérénité
Racine:
#10

lirajulin

préposition

pour un homme

Analyse linguistique :

pour l'homme

Autres traductions possibles :

pour l'homme
à l'homme
vers l'homme
pour un homme
Racine:
#11

hal

particule

est-ce

Autres traductions possibles :

est-ce
si
ou
quoi
#12

yastawiyāni

verbe

s'égalisent

Analyse linguistique :

s'égaler

Autres traductions possibles :

s'égaler
être égal
être semblable
se comparer
Racine:
#13

mathalan

nom

exemple

Autres traductions possibles :

exemple
modèle
parabole
illustration
Racine:
#14

l-ḥamdu

nom

louange

Autres traductions possibles :

louange
remerciement
éloge
appréciation
Racine:
#15

lillahi

préposition

pour Allah

Analyse linguistique :

à Dieu

Autres traductions possibles :

à Dieu
pour Dieu
pour le Dieu
à le Dieu
Racine:
#16

bal

particule

mais

Autres traductions possibles :

mais
au contraire
par contre
en revanche
#17

aktharuhum

nom

la plupart d'eux

Analyse linguistique :

la plupart

Autres traductions possibles :

plus
la plupart
la majorité
beaucoup
Racine:
#18

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
ne
aucun
Racine:
#19

yaʿlamūna

verbe

['savent']

Analyse linguistique :

savent

Autres traductions possibles :

savent
connaissent
apprennent
sont informés
Racine: