À propos de la sourate Les groupes

Numéro

39

Nom arabe

الزمر

Versets

75

Révélation

Médinoise

Articles liés

6

لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلْمُحْسِنِينَ

lahum mā yashāūna ʿinda rabbihim dhālika jazāu l-muḥ'sinīna

Muhammad Hamidullah

Ils auront tout ce qu'ils désireront auprès de leur Seigneur; voilà la récompense des bienfaisants,

Rachid Maach

Ils trouveront auprès de leur Seigneur tout ce qu’ils désireront. Telle est la rétribution des hommes de bien.

Centre International Nur

Ils auront ce qu’ils voudront auprès de leur Seigneur. Telle est la récompense des bienfaiteurs.

Analyse mot-à-mot

#1

lahum

pronom

à eux

Analyse linguistique :

eux

Autres traductions possibles :

eux
à eux
pour eux
leur
#2

pronom

quoi

Autres traductions possibles :

quoi
ce qui
ce que
ce
#3

yashāūna

verbe

veulent

Autres traductions possibles :

veulent
souhaitent
choisissent
demandent
Racine:
#4

ʿinda

préposition

près de

Analyse linguistique :

près

Autres traductions possibles :

près
auprès
chez
à
Racine:
#5

rabbihim

nom

leur Seigneur

Analyse linguistique :

Seigneur

Autres traductions possibles :

Seigneur
Maître
Rabb
Dieu
Racine:
#6

dhālika

pronom

cela

Autres traductions possibles :

cela
ceci
celui-là
celui-ci
#7

jazāu

nom

rétribution

Analyse linguistique :

récompense

Autres traductions possibles :

récompense
punition
compensation
retour
Racine:
#8

l-muḥ'sinīna

nom

les bienfaiteurs

Autres traductions possibles :

les bienfaiteurs
les bienfaisants
les bons
les excellents
Racine: