À propos de la sourate Les groupes
Numéro
39
Nom arabe
الزمر
Versets
75
Révélation
Médinoise
Articles liés
6
وَمَن يَهْدِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن مُّضِلٍّ ۗ أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِعَزِيزٍ ذِى ٱنتِقَامٍ
waman yahdi l-lahu famā lahu min muḍillin alaysa l-lahu biʿazīzin dhī intiqāmin
Muhammad Hamidullah
Quiconque Allah guide, nul ne peut l'égarer. Allah n'est-Il pas Puissant et Détenteur du pouvoir de châtier?
Rachid Maach
ni égarer celui qu’Il entend guider. Allah n’est-Il pas Tout-Puissant et en mesure de se venger ?
Centre International Nur
Et celui qu’Allah entend guider, nul ne pourra l’égarer. Allah n’est-Il pas Tout Puissant (et n’a-t-il pas) fait Sienne la Vengeance ?
Analyse mot-à-mot
waman
et celui qui
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
yahdi
guide
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
famā
alors
Autres traductions possibles :
lahu
pour lui
Analyse linguistique :
à lui
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
muḍillin
égareur
Autres traductions possibles :
alaysa
n'est-ce pas
Autres traductions possibles :
l-lahu
Allah
Analyse linguistique :
Dieu
Autres traductions possibles :
biʿazīzin
avec puissance
Analyse linguistique :
puissant
Autres traductions possibles :
dhī
ce
Analyse linguistique :
possesseur
Autres traductions possibles :
intiqāmin
vengeance
Autres traductions possibles :
