À propos de la sourate Les groupes

Numéro

39

Nom arabe

الزمر

Versets

75

Révélation

Médinoise

Articles liés

6

قُلْ يَـٰقَوْمِ ٱعْمَلُوا۟ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّى عَـٰمِلٌ ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ

qul yāqawmi iʿ'malū ʿalā makānatikum innī ʿāmilun fasawfa taʿlamūna

Muhammad Hamidullah

Dis: «O mon peuple, agissez selon votre méthode, moi j'agirai [selon la mienne]. Bientôt vous saurez

Rachid Maach

Dis : « Mon peuple ! Agissez à votre façon, j’agirai à ma manière. Vous saurez alors

Centre International Nur

Dis : « Ô peuple mien ! Agissez selon votre manière, j’agirai selon la mienne. Car vous allez bientôt savoir

Analyse mot-à-mot

#1

qul

verbe

dis

Autres traductions possibles :

dis
dit
parle
prononce
Racine:
#2

yāqawmi

vocatif

ô peuple

Autres traductions possibles :

ô peuple
peuple
ô
vous
Racine:
#3

iʿ'malū

verbe

agir

Analyse linguistique :

faites

Autres traductions possibles :

faites
agissez
travaillez
œuvrez
Racine:
#4

ʿalā

préposition

sur

Autres traductions possibles :

sur
à
contre
au-dessus
#5

makānatikum

nom

votre lieu

Analyse linguistique :

position

Autres traductions possibles :

position
lieu
endroit
place
Racine:
#6

innī

pronom

je

Autres traductions possibles :

je
moi
en effet
certainement
#7

ʿāmilun

nom

travailleur

Autres traductions possibles :

travailleur
acteur
ouvrier
pratiquant
Racine:
#8

fasawfa

particule

bientôt

Analyse linguistique :

donc

Autres traductions possibles :

donc
alors
ainsi
par conséquent
#9

taʿlamūna

verbe

savez

Analyse linguistique :

vous savez

Autres traductions possibles :

vous savez
vous apprenez
vous connaissez
vous êtes informés
Racine: