À propos de la sourate Les groupes
Numéro
39
Nom arabe
الزمر
Versets
75
Révélation
Médinoise
Articles liés
6
خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ ۖ يُكَوِّرُ ٱلَّيْلَ عَلَى ٱلنَّهَارِ وَيُكَوِّرُ ٱلنَّهَارَ عَلَى ٱلَّيْلِ ۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِى لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۗ أَلَا هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْغَفَّـٰرُ
khalaqa l-samāwāti wal-arḍa bil-ḥaqi yukawwiru al-layla ʿalā l-nahāri wayukawwiru l-nahāra ʿalā al-layli wasakhara l-shamsa wal-qamara kullun yajrī li-ajalin musamman alā huwa l-ʿazīzu l-ghafāru
Muhammad Hamidullah
Il a créé les cieux et la terre en toute vérité. Il enroule la nuit sur le jour et enroule le jour sur la nuit, et Il a assujetti le soleil et la lune à poursuivre chacun sa course pour un terme fixé. C'est bien Lui le Puissant, le Grand Pardonneur!
Rachid Maach
Il a créé les cieux et la terre selon une sagesse infinie. Il couvre le jour de l’obscurité de la nuit et celle-ci de la lumière du jour, dans une ronde incessante. Il a soumis le soleil et la lune à des lois, l’un et l’autre poursuivant leur course jusqu’à un terme préétabli. Il est, en vérité, le Tout-Puissant, le Tout-Clément.
Centre International Nur
Il a créé les cieux et la terre par la vérité. Il fait s’enrouler la nuit sur le jour et Il fait s’enrouler le jour sur la nuit. Et Il a soumis le soleil et la lune, qui poursuivent respectivement leur course vers un terme déjà nommé. C’est bien Lui le Tout-Puissant, le Très Absoluteur.
Analyse mot-à-mot
khalaqa
créa
Autres traductions possibles :
l-samāwāti
cieux
Autres traductions possibles :
wal-arḍa
la terre
Autres traductions possibles :
bil-ḥaqi
avec la vérité
Analyse linguistique :
par la vérité
Autres traductions possibles :
yukawwiru
roule
Analyse linguistique :
enroule
Autres traductions possibles :
al-layla
la nuit
Analyse linguistique :
nuit
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
l-nahāri
le jour
Autres traductions possibles :
wayukawwiru
et roule
Analyse linguistique :
enroule
Autres traductions possibles :
l-nahāra
le jour
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
al-layli
la nuit
Analyse linguistique :
nuit
Autres traductions possibles :
wasakhara
soumit
Analyse linguistique :
soumis
Autres traductions possibles :
l-shamsa
le soleil
Analyse linguistique :
soleil
Autres traductions possibles :
wal-qamara
la lune
Autres traductions possibles :
kullun
tout
Autres traductions possibles :
yajrī
coule
Analyse linguistique :
court
Autres traductions possibles :
li-ajalin
pour un terme
Analyse linguistique :
terme
Autres traductions possibles :
musamman
nom
Analyse linguistique :
déterminé
Autres traductions possibles :
alā
certes
Autres traductions possibles :
huwa
il
Autres traductions possibles :
l-ʿazīzu
le puissant
Analyse linguistique :
le Puissant
Autres traductions possibles :
l-ghafāru
le Pardonneur
Autres traductions possibles :
