À propos de la sourate Les groupes

Numéro

39

Nom arabe

الزمر

Versets

75

Révélation

Médinoise

Articles liés

6

خَلَقَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنْهَا زَوْجَهَا وَأَنزَلَ لَكُم مِّنَ ٱلْأَنْعَـٰمِ ثَمَـٰنِيَةَ أَزْوَٰجٍ ۚ يَخْلُقُكُمْ فِى بُطُونِ أُمَّهَـٰتِكُمْ خَلْقًا مِّنۢ بَعْدِ خَلْقٍ فِى ظُلُمَـٰتٍ ثَلَـٰثٍ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ لَهُ ٱلْمُلْكُ ۖ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ فَأَنَّىٰ تُصْرَفُونَ

khalaqakum min nafsin wāḥidatin thumma jaʿala min'hā zawjahā wa-anzala lakum mina l-anʿāmi thamāniyata azwājin yakhluqukum fī buṭūni ummahātikum khalqan min baʿdi khalqin fī ẓulumātin thalāthin dhālikumu l-lahu rabbukum lahu l-mul'ku lā ilāha illā huwa fa-annā tuṣ'rafūna

Muhammad Hamidullah

Il vous a créés d'une personne unique et a tiré d'elle son épouse. Et Il a fait descendre [créé] pour vous huit couples de bestiaux. Il vous crée dans les ventres de vos mères, création après création, dans trois ténèbres. Tel est Allah, votre Seigneur! A Lui appartient toute la Royauté. Point de divinité à part Lui. Comment pouvez-vous vous détourner [de son culte]?

Rachid Maach

Il vous a créés d’un seul être dont Il a tiré son épouse, et Il a créé pour vous huit catégories de bestiaux réparties en couples. Il vous forme, étape après étape, dans le ventre de vos mères, dans trois ténèbres. Tel est Allah, votre Seigneur, qui règne en Maître absolu sur la Création. Il n’est de divinité digne d’adoration que Lui. Comment pouvez-vous vous détourner ?

Centre International Nur

Il vous a créés d’un seul être, puis a tiré de celui-ci sa propre compagne. Il a fait descendre pour vous huit catégories de bestiaux en couples. Il vous crée dans les ventres de vos mères, en vous faisant passer de création en création, dans trois sortes de ténèbres. Tel est Allah, votre Seigneur, à Qui appartient la royauté. Il n’y a point d’autre divinité que Lui. Comment pouvez-vous donc vous détourner de Lui ?

Analyse mot-à-mot

#1

khalaqakum

verbe

vous avez créé

Autres traductions possibles :

vous avez créé
vous créa
vous créez
vous formâtes
Racine:
#2

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
provenant de
#3

nafsin

nom

âme

Autres traductions possibles :

âme
soi
personne
individu
Racine:
#4

wāḥidatin

adjectif

unique

Autres traductions possibles :

unique
seule
isolée
individuelle
Racine:
#5

thumma

adverbe

puis

Analyse linguistique :

ensuite

Autres traductions possibles :

ensuite
puis
après
alors
#6

jaʿala

verbe

a fait

Autres traductions possibles :

a fait
a établi
a rendu
a placé
Racine:
#7

min'hā

préposition

de

Analyse linguistique :

d'elle

Autres traductions possibles :

d'elle
de cela
de lui
de celle-ci
#8

zawjahā

nom

son époux

Autres traductions possibles :

son époux
son mari
son conjoint
son partenaire
Racine:
#9

wa-anzala

verbe

et a fait descendre

Autres traductions possibles :

et a fait descendre
et a envoyé
et a révélé
et a déversé
Racine:
#10

lakum

pronom

pour vous

Analyse linguistique :

à vous

Autres traductions possibles :

vous
à vous
pour vous
pour vous-mêmes
#11

mina

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
provenant de
#12

l-anʿāmi

nom

les bêtes

Analyse linguistique :

les bestiaux

Autres traductions possibles :

les bétails
les animaux
les bestiaux
les troupeaux
Racine:
#13

thamāniyata

nom

huit

Autres traductions possibles :

huit
octave
nombre
quantité
Racine:
#14

azwājin

nom

épouses

Autres traductions possibles :

épouses
conjoints
partenaires
couples
Racine:
#15

yakhluqukum

verbe

vous crée

Autres traductions possibles :

vous crée
vous façonne
vous engendre
vous produit
Racine:
#16

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
par
#17

buṭūni

nom

ventres

Autres traductions possibles :

ventres
abdomens
ventre
cavités
Racine:
#18

ummahātikum

nom

vos mères

Analyse linguistique :

mères

Autres traductions possibles :

mères
mamans
maternités
maternelles
Racine:
#19

khalqan

nom

création

Autres traductions possibles :

création
fait
formation
nature
Racine:
#20

min

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
par
provenant
à partir de
#21

baʿdi

préposition

après

Autres traductions possibles :

après
derrière
suite
postérieur
Racine:
#22

khalqin

nom

création

Autres traductions possibles :

création
fait
nature
formation
Racine:
#23

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
sur
#24

ẓulumātin

nom

ténèbres

Autres traductions possibles :

ténèbres
obscurités
noirs
ombres
Racine:
#25

thalāthin

adjectif

trois

Autres traductions possibles :

trois
triple
troisième
trio
Racine:
#26

dhālikumu

pronom

cela

Autres traductions possibles :

cela
ceci
celui-ci
celui-là
#27

l-lahu

nom

Allah

Analyse linguistique :

Dieu

Autres traductions possibles :

Dieu
Allah
Divinité
Être suprême
Racine:
#28

rabbukum

nom

votre Seigneur

Analyse linguistique :

Seigneur

Autres traductions possibles :

Seigneur
Maître
Dieu
Créateur
Racine:
#29

lahu

pronom

à lui

Analyse linguistique :

lui

Autres traductions possibles :

lui
à lui
pour lui
à son sujet
#30

l-mul'ku

nom

le royaume

Autres traductions possibles :

le royaume
la royauté
le pouvoir
la souveraineté
Racine:
#31

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
aucun
nul
#32

ilāha

nom

dieu

Autres traductions possibles :

dieu
divinité
être
entité
Racine:
#33

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hors
#34

huwa

pronom

il

Autres traductions possibles :

lui
il
celui
lui-même
#35

fa-annā

adverbe

mais comment

Analyse linguistique :

comment

Autres traductions possibles :

comment
de quelle manière
par quel moyen
comment donc
Racine:
#36

tuṣ'rafūna

verbe

vous êtes détournés

Analyse linguistique :

détournés

Autres traductions possibles :

écartés
détournés
déviés
repoussés
Racine: