À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً ۖ وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ
inna fī dhālika laāyatan wamā kāna aktharuhum mu'minīna
Muhammad Hamidullah
Voilà bien là un signe; cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.
Rachid Maach
Voilà assurément un enseignement, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
Centre International Nur
Il y a certes là un Signe évident, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
Analyse mot-à-mot
inna
en effet
Analyse linguistique :
certainement
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
dhālika
cela
Autres traductions possibles :
laāyatan
signe
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
kāna
était
Autres traductions possibles :
aktharuhum
la plupart
Analyse linguistique :
la plupart d'eux
Autres traductions possibles :
mu'minīna
croyants
Autres traductions possibles :
