À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
26
Les poètes
Sourate 26 - Verset 130وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ
wa-idhā baṭashtum baṭashtum jabbārīna
Muhammad Hamidullah
Et quand vous sévissez contre quelqu'un, vous le faites impitoyablement.
Rachid Maach
Et lorsque vous êtes amenés à sévir, devez-vous le faire si cruellement ?
Centre International Nur
Et quand vous avez recours à la violence, le ferez-vous toujours en impitoyables despotes ?
Analyse mot-à-mot
#1
wa-idhā
conjonction
et quand
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
et
quand
si
lorsque
#2
baṭashtum
verbe
vous avez frappé
Autres traductions possibles :
vous avez frappé
vous avez saisi
vous avez attaqué
vous avez maltraité
Racine:
#3
baṭashtum
verbe
vous avez frappé
Autres traductions possibles :
vous avez frappé
vous avez saisi
vous avez attaqué
vous avez maltraité
Racine:
#4
jabbārīna
nom
tyrans
Autres traductions possibles :
tyrans
oppressants
violents
forcenés
Racine:
