À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ
wa-ittaqū alladhī amaddakum bimā taʿlamūna
Muhammad Hamidullah
Craignez Celui qui vous a pourvus de [toutes les bonnes choses] que vous connaissez,
Rachid Maach
Craignez Celui qui vous a dispensé ces bienfaits que vous connaissez parfaitement,
Centre International Nur
Craignez Celui Qui vous a dispensé tout ce que vous savez.
Analyse mot-à-mot
wa-ittaqū
craignez
Autres traductions possibles :
alladhī
qui
Analyse linguistique :
celui qui
Autres traductions possibles :
amaddakum
vous a aidé
Analyse linguistique :
a fourni
Autres traductions possibles :
bimā
par
Autres traductions possibles :
taʿlamūna
savez
Analyse linguistique :
vous savez
Autres traductions possibles :
