À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
26
Les poètes
Sourate 26 - Verset 140وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
wa-inna rabbaka lahuwa l-ʿazīzu l-raḥīmu
Muhammad Hamidullah
Et Ton Seigneur, c'est Lui vraiment le Puissant, le Très Miséricordieux.
Rachid Maach
Ton Seigneur, en vérité, est le Tout-Puissant, le Très Miséricordieux.
Centre International Nur
Ton Seigneur est, Lui, le Tout-Puissant, le Tout Miséricordieux.
Analyse mot-à-mot
#1
wa-inna
particule
crainte
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
et
et en vérité
et assurément
et certes
#2
rabbaka
nom
ton Seigneur
Analyse linguistique :
ton seigneur
Autres traductions possibles :
ton maître
ton seigneur
ton rab
ton dieu
Racine:
#3
lahuwa
pronom
c'est
Analyse linguistique :
il
Autres traductions possibles :
lui
il
c'est
lui-même
#4
l-ʿazīzu
adjectif
le puissant
Autres traductions possibles :
le puissant
le glorieux
le fort
le cher
Racine:
#5
l-raḥīmu
adjectif
le miséricordieux
Autres traductions possibles :
le miséricordieux
le compatissant
le clément
le bienveillant
Racine:
