À propos de la sourate Les poètes
Numéro
26
Nom arabe
الشعراء
Versets
227
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
26
Les poètes
Sourate 26 - Verset 177إِذْ قَالَ لَهُمْ شُعَيْبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
idh qāla lahum shuʿaybun alā tattaqūna
Muhammad Hamidullah
Lorsque Chuayb leur dit: «Ne craindrez-vous pas [Allah]».
Rachid Maach
lorsque Chou’ayb leur dit : « Ne craignez-vous pas le Seigneur ?
Centre International Nur
lorsque Chou ̒ayb leur dit : « Ne craignez-vous donc pas (Allah) ?
Analyse mot-à-mot
#1
idh
particule
quand
Autres traductions possibles :
quand
lorsque
si
au moment où
#2
qāla
verbe
dit
Autres traductions possibles :
dit
parla
répondit
affirma
Racine:
#3
lahum
pronom
à eux
Autres traductions possibles :
à eux
pour eux
leur
eux
#4
shuʿaybun
nom propre
Chouaïb
Autres traductions possibles :
Chouaïb
Shouaïb
Shu'ayb
Chouaïb
#5
alā
particule
certes
Analyse linguistique :
ne
Autres traductions possibles :
ne
pas
non
ah
Racine:
#6
tattaqūna
verbe
vous craignez
Analyse linguistique :
craignez
Autres traductions possibles :
craignez
redoutez
évitez
préservez
Racine:
