À propos de la sourate Les poètes

Numéro

26

Nom arabe

الشعراء

Versets

227

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

فَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَـٰجِدِينَ

fa-ul'qiya l-saḥaratu sājidīna

Muhammad Hamidullah

Alors les magiciens tombèrent prosternés,

Rachid Maach

Se jetant face contre terre,

Centre International Nur

Et les magiciens, se jetant à terre prosternés,

Analyse mot-à-mot

#1

fa-ul'qiya

verbe

jeté

Analyse linguistique :

jeter

Autres traductions possibles :

donner
jeter
lancer
projeter
Racine:
#2

l-saḥaratu

nom

les sorciers

Analyse linguistique :

sorciers

Autres traductions possibles :

sorciers
magiciens
enchanteurs
illusionnistes
Racine:
#3

sājidīna

adjectif

prosternés

Autres traductions possibles :

prosternés
sujets
adorants
inclins
Racine: