À propos de la sourate Les rangés

Numéro

37

Nom arabe

الصافات

Versets

182

Révélation

Médinoise

Articles liés

2

هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

hādhā yawmu l-faṣli alladhī kuntum bihi tukadhibūna

Muhammad Hamidullah

«C'est le jour du Jugement que vous traitiez de mensonge».

Rachid Maach

Il leur sera dit : « Voici, en effet, le Jour du jugement que vous traitiez de mensonge. »

Centre International Nur

Il leur sera répondu : « Oui, c’est le Jour du Jugement que vous teniez pour un mensonge.

Analyse mot-à-mot

#1

hādhā

pronom démonstratif

ceci

Analyse linguistique :

ce

Autres traductions possibles :

ce
cela
celui-ci
ceci
#2

yawmu

nom

jour

Autres traductions possibles :

jour
journée
Racine:
#3

l-faṣli

nom

le jugement

Analyse linguistique :

la séparation

Autres traductions possibles :

le jugement
la séparation
la décision
le discernement
Racine:
#4

alladhī

pronom relatif

celui

Analyse linguistique :

qui

Autres traductions possibles :

celui
qui
le
l'
Racine:
#5

kuntum

verbe

vous étiez

Autres traductions possibles :

vous étiez
vous avez été
vous fûtes
vous étiez là
Racine:
#6

bihi

pronom

par lui

Analyse linguistique :

lui

Autres traductions possibles :

lui
cela
par
avec
#7

tukadhibūna

verbe

vous mentez

Analyse linguistique :

nier

Autres traductions possibles :

nier
réfuter
contredire
démentir
Racine: