À propos de la sourate Les rangés
Numéro
37
Nom arabe
الصافات
Versets
182
Révélation
Médinoise
Articles liés
2
37
Les rangés
Sourate 37 - Verset 33فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ
fa-innahum yawma-idhin fī l-ʿadhābi mush'tarikūna
Muhammad Hamidullah
Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans le châtiment.
Rachid Maach
Ce Jour-là, ils seront tous associés dans les tourments.
Centre International Nur
Ce jour-là, ils subiront en commun le même supplice.
Analyse mot-à-mot
#1
fa-innahum
particule
en effet ils
Analyse linguistique :
car
Autres traductions possibles :
car
en effet
en vérité
certes
#2
yawma-idhin
nom
ce jour
Analyse linguistique :
jour
Autres traductions possibles :
jour
journée
temps
moment
#3
fī
préposition
dans
Autres traductions possibles :
dans
en
à
par
#4
l-ʿadhābi
nom
le
Analyse linguistique :
châtiment
Autres traductions possibles :
châtiment
punition
torment
souffrance
Racine:
#5
mush'tarikūna
nom
associés
Analyse linguistique :
participants
Autres traductions possibles :
participants
associés
partageants
collaborateurs
Racine:
