À propos de la sourate Les romains
Numéro
30
Nom arabe
الروم
Versets
60
Révélation
Médinoise
Articles liés
10
وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِى هَـٰذَا ٱلْقُرْءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٍ ۚ وَلَئِن جِئْتَهُم بِـَٔايَةٍ لَّيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا مُبْطِلُونَ
walaqad ḍarabnā lilnnāsi fī hādhā l-qur'āni min kulli mathalin wala-in ji'tahum biāyatin layaqūlanna alladhīna kafarū in antum illā mub'ṭilūna
Muhammad Hamidullah
Et dans ce Coran, Nous avons certes cité, pour les gens, des exemples de toutes sortes. Et si tu leur apportes un prodige, ceux qui ne croient pas diront: «Certes, vous n'êtes que des imposteurs».
Rachid Maach
Nous avons, dans le Coran, proposé aux hommes toutes sortes de paraboles et d’exemples édifiants. Or, même si tu leur apportais toutes les preuves de l’authenticité de ta mission, les mécréants diraient très certainement : « Vous n’êtes que des imposteurs ! »
Centre International Nur
Dans ce Coran, Nous avons donné aux hommes toutes sortes d’exemples. Mais si tu leur produisais quelque prodige, les mécréants diraient quand même: « Vous n’êtes que des imposteurs ! »
Analyse mot-à-mot
walaqad
et certes
Analyse linguistique :
certainement
Autres traductions possibles :
ḍarabnā
nous avons frappé
Analyse linguistique :
frappé
Autres traductions possibles :
lilnnāsi
pour les gens
Analyse linguistique :
pour les
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
hādhā
ceci
Autres traductions possibles :
l-qur'āni
le Coran
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
kulli
tout
Autres traductions possibles :
mathalin
exemple
Autres traductions possibles :
wala-in
et si
Autres traductions possibles :
ji'tahum
je suis venu à eux
Autres traductions possibles :
biāyatin
signe
Autres traductions possibles :
layaqūlanna
ils diront
Analyse linguistique :
diront
Autres traductions possibles :
alladhīna
ceux
Autres traductions possibles :
kafarū
ils ont mécru
Analyse linguistique :
ont mécru
Autres traductions possibles :
in
comme
Analyse linguistique :
si
Autres traductions possibles :
antum
vous
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
mub'ṭilūna
faux
Autres traductions possibles :
