À propos de la sourate Les versets explicites
Numéro
41
Nom arabe
فصلت
Versets
54
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِىَ مِن فَوْقِهَا وَبَـٰرَكَ فِيهَا وَقَدَّرَ فِيهَآ أَقْوَٰتَهَا فِىٓ أَرْبَعَةِ أَيَّامٍ سَوَآءً لِّلسَّآئِلِينَ
wajaʿala fīhā rawāsiya min fawqihā wabāraka fīhā waqaddara fīhā aqwātahā fī arbaʿati ayyāmin sawāan lilssāilīna
Muhammad Hamidullah
c'est Lui qui a fermement fixé des montagnes au-dessus d'elle, l'a bénie et lui assigna ses ressources alimentaires en quatre jours d'égale durée. [Telle est la réponse] à ceux qui t'interrogent.
Rachid Maach
puis a placé à sa surface des montagnes, l’a bénie et y a réparti la subsistance nécessaire à ses habitants, le tout exactement en quatre jours », en réponse à ceux qui t’interrogeraient à ce sujet ?
Centre International Nur
C’est Lui Qui a placé sur elle des montagnes (fermement implantées) et l’a bénie. (Et c’est Lui Qui) a déterminé la subsistance (de Ses créatures) en juste quatre jours, (en réponse) à ceux qui questionnent (à ce sujet).
Analyse mot-à-mot
wajaʿala
et a fait
Autres traductions possibles :
fīhā
dans
Autres traductions possibles :
rawāsiya
montagnes
Analyse linguistique :
piliers
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
fawqihā
au-dessus
Autres traductions possibles :
wabāraka
béni
Analyse linguistique :
et a béni
Autres traductions possibles :
fīhā
dans
Analyse linguistique :
dedans
Autres traductions possibles :
waqaddara
a déterminé
Autres traductions possibles :
fīhā
dans
Analyse linguistique :
dedans
Autres traductions possibles :
aqwātahā
ressources
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
arbaʿati
quatre
Autres traductions possibles :
ayyāmin
jours
Autres traductions possibles :
sawāan
également
Analyse linguistique :
égal
Autres traductions possibles :
lilssāilīna
pour les demandeurs
Analyse linguistique :
pour
Autres traductions possibles :
