À propos de la sourate Les versets explicites
Numéro
41
Nom arabe
فصلت
Versets
54
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
وَذَٰلِكُمْ ظَنُّكُمُ ٱلَّذِى ظَنَنتُم بِرَبِّكُمْ أَرْدَىٰكُمْ فَأَصْبَحْتُم مِّنَ ٱلْخَـٰسِرِينَ
wadhālikum ẓannukumu alladhī ẓanantum birabbikum ardākum fa-aṣbaḥtum mina l-khāsirīna
Muhammad Hamidullah
Et c'est cette pensée que vous avez eue de votre Seigneur, qui vous a ruinés, de sorte que vous êtes devenus du nombre des perdants.
Rachid Maach
C’est d’ailleurs cette pensée au sujet de votre Seigneur qui a provoqué votre ruine et vous a perdus.
Centre International Nur
Cette pensée qui était la vôtre, au sujet de votre Seigneur, c’est elle qui a causé votre perte, et vous avez rejoint le nombre des perdants.
Analyse mot-à-mot
wadhālikum
et cela
Analyse linguistique :
et cela à vous
Autres traductions possibles :
ẓannukumu
votre supposition
Analyse linguistique :
supposition
Autres traductions possibles :
alladhī
celui
Autres traductions possibles :
ẓanantum
vous avez pensé
Analyse linguistique :
pensiez
Autres traductions possibles :
birabbikum
avec votre Seigneur
Analyse linguistique :
Seigneur
Autres traductions possibles :
ardākum
vous a perdu
Analyse linguistique :
a détruit
Autres traductions possibles :
fa-aṣbaḥtum
devenez
Analyse linguistique :
êtes devenus
Autres traductions possibles :
mina
de
Autres traductions possibles :
l-khāsirīna
les perdants
Analyse linguistique :
perdants
Autres traductions possibles :
