À propos de la sourate Les versets explicites
Numéro
41
Nom arabe
فصلت
Versets
54
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
نَحْنُ أَوْلِيَآؤُكُمْ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَفِى ٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِىٓ أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ
naḥnu awliyāukum fī l-ḥayati l-dun'yā wafī l-ākhirati walakum fīhā mā tashtahī anfusukum walakum fīhā mā taddaʿūna
Muhammad Hamidullah
Nous sommes vos protecteurs dans la vie présente et dans l'au-delà; et vous y aurez ce que vos âmes désireront et ce que vous réclamerez,
Rachid Maach
Nous étions vos gardiens ici-bas et serons vos compagnons dans l’au-delà où tous vos désirs seront exaucés et tous vos vœux comblés,
Centre International Nur
Nous sommes bien vos alliés en ce bas monde et dans l’autre, où vous aurez tout ce que désireront vos âmes et tout ce que vous demanderez.
Analyse mot-à-mot
naḥnu
nous
Autres traductions possibles :
awliyāukum
vos alliés
Analyse linguistique :
alliés
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
l-ḥayati
la vie
Autres traductions possibles :
l-dun'yā
le monde
Autres traductions possibles :
wafī
vos femmes
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
l-ākhirati
la fin
Analyse linguistique :
l'au-delà
Autres traductions possibles :
walakum
et vous
Analyse linguistique :
pour vous
Autres traductions possibles :
fīhā
dans
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Autres traductions possibles :
tashtahī
désirez
Analyse linguistique :
désire
Autres traductions possibles :
anfusukum
vos âmes
Analyse linguistique :
âmes
Autres traductions possibles :
walakum
et vous
Analyse linguistique :
à
Autres traductions possibles :
fīhā
dans
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Autres traductions possibles :
taddaʿūna
vous appelez
Autres traductions possibles :
