À propos de la sourate Les versets explicites
Numéro
41
Nom arabe
فصلت
Versets
54
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
مَّنْ عَمِلَ صَـٰلِحًا فَلِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَنْ أَسَآءَ فَعَلَيْهَا ۗ وَمَا رَبُّكَ بِظَلَّـٰمٍ لِّلْعَبِيدِ
man ʿamila ṣāliḥan falinafsihi waman asāa faʿalayhā wamā rabbuka biẓallāmin lil'ʿabīdi
Muhammad Hamidullah
Quiconque fait une bonne œuvre, c'est pour son bien. Et quiconque fait le mal, il le fait à ses dépens. Ton Seigneur, cependant, n'est point injuste envers les serviteurs.
Rachid Maach
Quiconque fait le bien, le fera dans son seul intérêt et quiconque commet le mal, en subira seul les effets. Car Allah n’est jamais injuste envers Ses serviteurs.
Centre International Nur
Quiconque fait le bien, le fait pour lui-même, et quiconque fait le mal, le fait contre lui-même. Et ton Seigneur n’est certes pas injuste envers Ses Serviteurs.
Analyse mot-à-mot
man
qui
Autres traductions possibles :
ʿamila
a agi
Autres traductions possibles :
ṣāliḥan
bon
Autres traductions possibles :
falinafsihi
pour soi
Analyse linguistique :
pour-soi
Autres traductions possibles :
waman
et quiconque
Autres traductions possibles :
asāa
mal
Analyse linguistique :
a mal
Autres traductions possibles :
faʿalayhā
sur elle
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
rabbuka
ton Seigneur
Analyse linguistique :
Seigneur
Autres traductions possibles :
biẓallāmin
dans l'obscurité
Analyse linguistique :
injuste
Autres traductions possibles :
lil'ʿabīdi
aux serviteurs
Analyse linguistique :
pour les serviteurs
Autres traductions possibles :
