À propos de la sourate Mouhammad
Numéro
47
Nom arabe
محمد
Versets
38
Révélation
Médinoise
Articles liés
3
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِن تَنصُرُوا۟ ٱللَّهَ يَنصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ
yāayyuhā alladhīna āmanū in tanṣurū l-laha yanṣur'kum wayuthabbit aqdāmakum
Muhammad Hamidullah
O vous qui croyez! si vous faites triompher (la cause d') Allah, Il vous fera triompher et raffermira vos pas.
Rachid Maach
Vous qui croyez ! Si vous soutenez la cause d’Allah, Il raffermira vos pas, vous permettant de triompher de vos ennemis.
Centre International Nur
Ô vous qui avez cru ! Si vous soutenez (la cause) d’Allah, Allah vous soutiendra et raffermira vos pas.
Article citant ce verset (1)

Ce verset est cité pour rappeler, au creux de la réflexion sur les gens inconnus et leur éducation face à l’injustice, que la foi n’est pas une posture passive mais une force active qui appelle à faire triompher la cause divine; placé après l’évocation des épreuves des gens de la caverne et de Joseph, il intervient comme une promesse adressée aux croyants: « يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا… » — si vous faites triompher Dieu, Il vous fera triompher et raffermira vos pas — et sert de pierre d’appui spirituelle pour soutenir l’appel à refuser l’idolâtrie du monde technologique et à chercher refuge. Il est cité pour encourager l’engagement intérieur, légitimer la résistance à l’injustice et conférer la confiance que la science innée et la miséricorde reçues dans l’épreuve rendent fermes les pas des assistants du bien à la fin des temps.
