À propos de la sourate Mouhammad

Numéro

47

Nom arabe

محمد

Versets

38

Révélation

Médinoise

Articles liés

3

47
Mouhammad
Sourate 47 - Verset 7

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِن تَنصُرُوا۟ ٱللَّهَ يَنصُرْكُمْ وَيُثَبِّتْ أَقْدَامَكُمْ

yāayyuhā alladhīna āmanū in tanṣurū l-laha yanṣur'kum wayuthabbit aqdāmakum

Muhammad Hamidullah

O vous qui croyez! si vous faites triompher (la cause d') Allah, Il vous fera triompher et raffermira vos pas.

Rachid Maach

Vous qui croyez ! Si vous soutenez la cause d’Allah, Il raffermira vos pas, vous permettant de triompher de vos ennemis.

Centre International Nur

Ô vous qui avez cru ! Si vous soutenez (la cause) d’Allah, Allah vous soutiendra et raffermira vos pas.

Article citant ce verset (1)

L'Éducation des Gens Inconnus : Vivre la Foi à la Fin des Temps
L'Éducation des Gens Inconnus : Vivre la Foi à la Fin des Temps

Ce verset est cité pour rappeler, au creux de la réflexion sur les gens inconnus et leur éducation face à l’injustice, que la foi n’est pas une posture passive mais une force active qui appelle à faire triompher la cause divine; placé après l’évocation des épreuves des gens de la caverne et de Joseph, il intervient comme une promesse adressée aux croyants: « يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا… » — si vous faites triompher Dieu, Il vous fera triompher et raffermira vos pas — et sert de pierre d’appui spirituelle pour soutenir l’appel à refuser l’idolâtrie du monde technologique et à chercher refuge. Il est cité pour encourager l’engagement intérieur, légitimer la résistance à l’injustice et conférer la confiance que la science innée et la miséricorde reçues dans l’épreuve rendent fermes les pas des assistants du bien à la fin des temps.