À propos de la sourate Qaf
Numéro
50
Nom arabe
ق
Versets
45
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِۦ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ ٱلْخُرُوجُ
riz'qan lil'ʿibādi wa-aḥyaynā bihi baldatan maytan kadhālika l-khurūju
Muhammad Hamidullah
comme subsistance pour les serviteurs. Et par elle (l'eau) Nous avons redonné la vie à une contrée morte. Ainsi se fera la résurrection.
Rachid Maach
pour servir de nourriture aux hommes. Par cette eau, Nous redonnons vie à la terre morte. C’est ainsi que les morts seront ressuscités.
Centre International Nur
comme subsistance pour les serviteurs (d’Allah). Nous avons (par l’eau) fait revivre une terre morte. Telle sera la résurrection.
Analyse mot-à-mot
riz'qan
provision
Autres traductions possibles :
lil'ʿibādi
pour les serviteurs
Autres traductions possibles :
wa-aḥyaynā
nous avons donné la vie
Analyse linguistique :
nous
Autres traductions possibles :
bihi
par lui
Autres traductions possibles :
baldatan
بَلْدَةًۭ
Analyse linguistique :
localité
Autres traductions possibles :
maytan
mort
Autres traductions possibles :
kadhālika
ainsi
Autres traductions possibles :
l-khurūju
la sortie
Analyse linguistique :
sortie
Autres traductions possibles :
