À propos de la sourate Qaf

Numéro

50

Nom arabe

ق

Versets

45

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

إِذْ يَتَلَقَّى ٱلْمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلْيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٌ

idh yatalaqqā l-mutalaqiyāni ʿani l-yamīni waʿani l-shimāli qaʿīdun

Muhammad Hamidullah

quand les deux recueillants, assis à droite et à gauche, recueillent.

Rachid Maach

au moment où les deux anges, l’un posté sur sa droite, l’autre sur sa gauche, recueillent ses moindres faits et gestes.

Centre International Nur

Deux (Anges) chargés de recueillir (ses œuvres) les recueillent, assis l’un à gauche et l’autre à droite.

Analyse mot-à-mot

#1

idh

particule

quand

Autres traductions possibles :

quand
lorsque
à ce moment
au moment
#2

yatalaqqā

verbe

recevoir

Analyse linguistique :

reçoit

Autres traductions possibles :

reçoit
prend
accepte
attrape
Racine:
#3

l-mutalaqiyāni

nom

les récepteurs

Autres traductions possibles :

les récepteurs
les receveurs
les captateurs
les preneurs
Racine:
#4

ʿani

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
sur
à propos de
concernant
#5

l-yamīni

nom

ٱلْيَمِينِ

Analyse linguistique :

droite

Autres traductions possibles :

droite
main droite
côté droit
partie droite
Racine:
#6

waʿani

particule

et sur

Analyse linguistique :

et

Autres traductions possibles :

et
et de
et sur
et à propos de
#7

l-shimāli

nom

la gauche

Analyse linguistique :

gauche

Autres traductions possibles :

gauche
côté gauche
partie gauche
flanc gauche
Racine:
#8

qaʿīdun

adjectif

assis

Autres traductions possibles :

assis
siège
place
position
Racine: