À propos de la sourate Qaf
Numéro
50
Nom arabe
ق
Versets
45
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
وَلَقَدْ خَلَقْنَا ٱلْإِنسَـٰنَ وَنَعْلَمُ مَا تُوَسْوِسُ بِهِۦ نَفْسُهُۥ ۖ وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنْ حَبْلِ ٱلْوَرِيدِ
walaqad khalaqnā l-insāna wanaʿlamu mā tuwaswisu bihi nafsuhu wanaḥnu aqrabu ilayhi min ḥabli l-warīdi
Muhammad Hamidullah
Nous avons effectivement créé l'homme et Nous savons ce que son âme lui suggère et Nous sommes plus près de lui que sa veine jugulaire
Rachid Maach
Ayant créé l’homme, Nous connaissons parfaitement les secrets de son âme. Nous sommes plus proche de lui que sa veine jugulaire,
Centre International Nur
Nous avons créé l’homme et Nous savons ce que lui susurre son âme. Nous sommes plus proche de lui que ne l’est sa veine jugulaire.
Analyse mot-à-mot
walaqad
et certes
Analyse linguistique :
certainement
Autres traductions possibles :
khalaqnā
nous avons créé
Autres traductions possibles :
l-insāna
l'homme
Autres traductions possibles :
wanaʿlamu
nous savons
Analyse linguistique :
et nous savons
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Autres traductions possibles :
tuwaswisu
insinuer
Analyse linguistique :
chuchote
Autres traductions possibles :
bihi
par lui
Analyse linguistique :
avec
Autres traductions possibles :
nafsuhu
son âme
Analyse linguistique :
âme
Autres traductions possibles :
wanaḥnu
et nous
Analyse linguistique :
nous
Autres traductions possibles :
aqrabu
plus proche
Autres traductions possibles :
ilayhi
vers lui
Analyse linguistique :
à lui
Autres traductions possibles :
min
vous faites
Analyse linguistique :
de
Autres traductions possibles :
ḥabli
corde
Autres traductions possibles :
l-warīdi
la veine
Analyse linguistique :
veine
Autres traductions possibles :
