À propos de la sourate Qaf
Numéro
50
Nom arabe
ق
Versets
45
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ
mannāʿin lil'khayri muʿ'tadin murībin
Muhammad Hamidullah
acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur,
Rachid Maach
si peu enclin à faire le bien, si prompt à transgresser et à douter,
Centre International Nur
prompt à s’opposer au bien et à enfreindre (les lois), et sceptique (invétéré),
Analyse mot-à-mot
#1
mannāʿin
adjectif
obstacle
Analyse linguistique :
interdiseur
Autres traductions possibles :
interdiseur
empêcheur
refusant
obstructeur
Racine:
#2
lil'khayri
préposition + nom
pour le bien
Autres traductions possibles :
pour le bien
au bien
vers le bien
à l'avantage
Racine:
#3
muʿ'tadin
nom
agresseur
Autres traductions possibles :
agresseur
violateur
transgresseur
opprimant
Racine:
#4
murībin
adjectif
soupçon
Analyse linguistique :
doute
Autres traductions possibles :
soupçon
doute
incertitude
ambiguïté
Racine:
