À propos de la sourate Qaf

Numéro

50

Nom arabe

ق

Versets

45

Révélation

Médinoise

Articles liés

1

مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ

mannāʿin lil'khayri muʿ'tadin murībin

Muhammad Hamidullah

acharné à empêcher le bien, transgresseur, douteur,

Rachid Maach

si peu enclin à faire le bien, si prompt à transgresser et à douter,

Centre International Nur

prompt à s’opposer au bien et à enfreindre (les lois), et sceptique (invétéré),

Analyse mot-à-mot

#1

mannāʿin

adjectif

obstacle

Analyse linguistique :

interdiseur

Autres traductions possibles :

interdiseur
empêcheur
refusant
obstructeur
Racine:
#2

lil'khayri

préposition + nom

pour le bien

Autres traductions possibles :

pour le bien
au bien
vers le bien
à l'avantage
Racine:
#3

muʿ'tadin

nom

agresseur

Autres traductions possibles :

agresseur
violateur
transgresseur
opprimant
Racine:
#4

murībin

adjectif

soupçon

Analyse linguistique :

doute

Autres traductions possibles :

soupçon
doute
incertitude
ambiguïté
Racine: