À propos de la sourate Qaf
Numéro
50
Nom arabe
ق
Versets
45
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
۞ قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطْغَيْتُهُۥ وَلَـٰكِن كَانَ فِى ضَلَـٰلٍۭ بَعِيدٍ
qāla qarīnuhu rabbanā mā aṭghaytuhu walākin kāna fī ḍalālin baʿīdin
Muhammad Hamidullah
Son camarade (le Diable) dira: «Seigneur, ce n'est pas moi qui l'ai fait transgresser; mais il était déjà dans un profond égarement».
Rachid Maach
Son compagnon dira : « Seigneur ! Je ne l’ai pas fourvoyé, mais il était lui-même profondément égaré ! »
Centre International Nur
« Seigneur, (dira alors son autre) compagnon, je ne l’ai point poussé à la rébellion, lui-même était allé loin dans l’égarement ! »
Analyse mot-à-mot
qāla
dit
Autres traductions possibles :
qarīnuhu
compagnon
Autres traductions possibles :
rabbanā
notre Seigneur
Analyse linguistique :
notre seigneur
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Autres traductions possibles :
aṭghaytuhu
je l'ai poussé
Analyse linguistique :
j'ai égaré
Autres traductions possibles :
walākin
mais
Autres traductions possibles :
kāna
était
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
ḍalālin
égarement
Autres traductions possibles :
baʿīdin
loin
Analyse linguistique :
éloigné
Autres traductions possibles :
