À propos de la sourate Qaf
Numéro
50
Nom arabe
ق
Versets
45
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
مَا يُبَدَّلُ ٱلْقَوْلُ لَدَىَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٍ لِّلْعَبِيدِ
mā yubaddalu l-qawlu ladayya wamā anā biẓallāmin lil'ʿabīdi
Muhammad Hamidullah
Chez Moi, la parole ne change pas; et Je n'opprime nullement les serviteurs».
Rachid Maach
Mes arrêts ne sauraient être modifiés et Mes serviteurs être injustement châtiés. »
Centre International Nur
Ma Parole ne change pas, et Je ne suis point injuste envers les serviteurs. »
Analyse mot-à-mot
mā
quoi
Autres traductions possibles :
yubaddalu
remplacer
Analyse linguistique :
changer
Autres traductions possibles :
l-qawlu
la parole
Autres traductions possibles :
ladayya
près de moi
Analyse linguistique :
près
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
anā
je
Autres traductions possibles :
biẓallāmin
dans l'obscurité
Analyse linguistique :
injuste
Autres traductions possibles :
lil'ʿabīdi
aux serviteurs
Analyse linguistique :
pour les serviteurs
Autres traductions possibles :
