À propos de la sourate Qaf
Numéro
50
Nom arabe
ق
Versets
45
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا ۖ ذَٰلِكَ رَجْعٌۢ بَعِيدٌ
a-idhā mit'nā wakunnā turāban dhālika rajʿun baʿīdun
Muhammad Hamidullah
Quoi! Quand nous serons morts et réduits en poussière...? Ce serait revenir de loin!»
Rachid Maach
Serons-nous, une fois morts et réduits en poussière, rendus à la vie ? Voilà qui est impensable ! »
Centre International Nur
Les mécréants disent alors : « C’est une chose bien étrange ! Une fois que nous serons morts et réduits en poussière… ? Voilà un retour bien peu probable ! »
Analyse mot-à-mot
a-idhā
est-ce que
Autres traductions possibles :
mit'nā
nous sommes morts
Autres traductions possibles :
wakunnā
nous étions
Analyse linguistique :
et nous étions
Autres traductions possibles :
turāban
terre
Autres traductions possibles :
dhālika
cela
Autres traductions possibles :
rajʿun
retour
Autres traductions possibles :
baʿīdun
loin
Analyse linguistique :
lointain
Autres traductions possibles :
