À propos de la sourate Qaf
Numéro
50
Nom arabe
ق
Versets
45
Révélation
Médinoise
Articles liés
1
فَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱلشَّمْسِ وَقَبْلَ ٱلْغُرُوبِ
fa-iṣ'bir ʿalā mā yaqūlūna wasabbiḥ biḥamdi rabbika qabla ṭulūʿi l-shamsi waqabla l-ghurūbi
Muhammad Hamidullah
Endure donc ce qu'ils disent; et célèbre la louange de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant [son] coucher;
Rachid Maach
Supporte donc patiemment leurs paroles et célèbre, par les louanges, la gloire de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant son coucher.
Centre International Nur
Supporte donc avec patience ce qu’ils te disent ! Rends gloire à ton Seigneur, célèbre Ses louanges avant le lever et le coucher du soleil !
Analyse mot-à-mot
fa-iṣ'bir
sois patient
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Analyse linguistique :
ce que
Autres traductions possibles :
yaqūlūna
disent
Autres traductions possibles :
wasabbiḥ
et glorifie
Autres traductions possibles :
biḥamdi
louange
Autres traductions possibles :
rabbika
ton Seigneur
Analyse linguistique :
Seigneur
Autres traductions possibles :
qabla
avant
Autres traductions possibles :
ṭulūʿi
lever
Autres traductions possibles :
l-shamsi
le soleil
Analyse linguistique :
soleil
Autres traductions possibles :
waqabla
avant
Autres traductions possibles :
l-ghurūbi
le coucher
Analyse linguistique :
coucher
Autres traductions possibles :
