À propos de la sourate Saba'
Numéro
34
Nom arabe
سبإ
Versets
54
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
لَقَدْ كَانَ لِسَبَإٍ فِى مَسْكَنِهِمْ ءَايَةٌ ۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ وَشِمَالٍ ۖ كُلُوا۟ مِن رِّزْقِ رَبِّكُمْ وَٱشْكُرُوا۟ لَهُۥ ۚ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَرَبٌّ غَفُورٌ
laqad kāna lisaba-in fī maskanihim āyatun jannatāni ʿan yamīnin washimālin kulū min riz'qi rabbikum wa-ush'kurū lahu baldatun ṭayyibatun warabbun ghafūrun
Muhammad Hamidullah
Il y avait assurément, pour la tribu de Saba' un Signe dans leurs habitat: deux jardins, l'un à droite et l'autre à gauche. «Mangez de ce que votre Seigneur vous a attribué, et soyez-Lui reconnaissants: une bonne contrée et un Seigneur Pardonneur».
Rachid Maach
Il y avait assurément dans le pays de Saba, où s’étendaient deux champs, l’un sur la droite, l’autre sur la gauche, un signe pour ses habitants. « Nourrissez-vous de ce que votre Seigneur vous a dispensé en vous montrant reconnaissants. Votre terre est si généreuse et votre Seigneur si clément ! »
Centre International Nur
Il y avait, pour le peuple de Saba’, en leur pays, un Signe : deux jardins, sur la droite et sur la gauche. « Nourrissez-vous, (leur était-il dit), des biens dispensés par votre Seigneur et soyez-Lui reconnaissants : un pays si heureux et un Seigneur si Absoluteur ! »
Analyse mot-à-mot
laqad
certainement
Autres traductions possibles :
kāna
était
Autres traductions possibles :
lisaba-in
—
Analyse linguistique :
de Saba
Autres traductions possibles :
fī
dans
Autres traductions possibles :
maskanihim
مَسْكَنِهِمْ
Analyse linguistique :
habitation
Autres traductions possibles :
āyatun
ءَايَةٌۭ ۖ
Analyse linguistique :
signe
Autres traductions possibles :
jannatāni
جَنَّتَانِ
Analyse linguistique :
jardins
Autres traductions possibles :
ʿan
de
Analyse linguistique :
sur
Autres traductions possibles :
yamīnin
يَمِينٍۢ
Analyse linguistique :
droite
Autres traductions possibles :
washimālin
وَشِمَالٍۢ ۖ
Analyse linguistique :
gauche
Autres traductions possibles :
kulū
mangez
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
riz'qi
provision
Autres traductions possibles :
rabbikum
votre Seigneur
Analyse linguistique :
votre seigneur
Autres traductions possibles :
wa-ush'kurū
et remerciez
Analyse linguistique :
remerciez
Autres traductions possibles :
lahu
à lui
Autres traductions possibles :
baldatun
بَلْدَةٌۭ
Analyse linguistique :
localité
Autres traductions possibles :
ṭayyibatun
طَيِّبَةٌۭ
Analyse linguistique :
bonne
Autres traductions possibles :
warabbun
وَرَبٌّ
Analyse linguistique :
Seigneur
Autres traductions possibles :
ghafūrun
pardonneur
Autres traductions possibles :
