À propos de la sourate Saba'
Numéro
34
Nom arabe
سبإ
Versets
54
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
وَقَدْ كَفَرُوا۟ بِهِۦ مِن قَبْلُ ۖ وَيَقْذِفُونَ بِٱلْغَيْبِ مِن مَّكَانٍۭ بَعِيدٍ
waqad kafarū bihi min qablu wayaqdhifūna bil-ghaybi min makānin baʿīdin
Muhammad Hamidullah
alors qu'auparavant ils y avaient effectivement mécru et ils offensent l'inconnu à partir d'un endroit éloigné !
Rachid Maach
alors qu’ils l’avaient auparavant reniée, avançant les plus extravagantes suppositions.
Centre International Nur
Ils avaient, auparavant, mécru en Lui, et voulaient atteindre (de leurs mensonges) l’Inconnaissable (ghayb) depuis un endroit très éloigné.
Analyse mot-à-mot
waqad
et en effet
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
kafarū
ils ont mécru
Analyse linguistique :
ont renié
Autres traductions possibles :
bihi
par lui
Analyse linguistique :
lui
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
qablu
avant
Autres traductions possibles :
wayaqdhifūna
et ils jettent
Autres traductions possibles :
bil-ghaybi
invisible
Analyse linguistique :
l'invisible
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
makānin
endroit
Analyse linguistique :
lieu
Autres traductions possibles :
baʿīdin
loin
Analyse linguistique :
lointain
Autres traductions possibles :
