À propos de la sourate Sad
Numéro
38
Nom arabe
ص
Versets
88
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
هَـٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ
hādhā falyadhūqūhu ḥamīmun waghassāqun
Muhammad Hamidullah
Voilà! Qu'ils y goûtent: eau bouillante et eau purulente,
Rachid Maach
Qu’ils goûtent donc cette eau bouillante et cette boisson purulente
Centre International Nur
C’est ainsi qu’il en sera ! Qu’ils y goûtent donc : eau bouillante et purulence !
Analyse mot-à-mot
#1
hādhā
pronom démonstratif
ceci
Analyse linguistique :
ce
Autres traductions possibles :
ce
cela
celui-ci
ceci
#2
falyadhūqūhu
verbe
qu'ils goûtent
Autres traductions possibles :
qu'ils goûtent
qu'ils éprouvent
qu'ils dégustent
qu'ils ressentent
Racine:
#3
ḥamīmun
adjectif
brûlant
Autres traductions possibles :
chaud
brûlant
ardent
chauffé
Racine:
#4
waghassāqun
nom
liquide
Analyse linguistique :
dégoûtant
Autres traductions possibles :
liquide
impur
dégoûtant
mélange
Racine:
