À propos de la sourate Sad

Numéro

38

Nom arabe

ص

Versets

88

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

هَـٰذَا فَلْيَذُوقُوهُ حَمِيمٌ وَغَسَّاقٌ

hādhā falyadhūqūhu ḥamīmun waghassāqun

Muhammad Hamidullah

Voilà! Qu'ils y goûtent: eau bouillante et eau purulente,

Rachid Maach

Qu’ils goûtent donc cette eau bouillante et cette boisson purulente

Centre International Nur

C’est ainsi qu’il en sera ! Qu’ils y goûtent donc : eau bouillante et purulence !

Analyse mot-à-mot

#1

hādhā

pronom démonstratif

ceci

Analyse linguistique :

ce

Autres traductions possibles :

ce
cela
celui-ci
ceci
#2

falyadhūqūhu

verbe

qu'ils goûtent

Autres traductions possibles :

qu'ils goûtent
qu'ils éprouvent
qu'ils dégustent
qu'ils ressentent
Racine:
#3

ḥamīmun

adjectif

brûlant

Autres traductions possibles :

chaud
brûlant
ardent
chauffé
Racine:
#4

waghassāqun

nom

liquide

Analyse linguistique :

dégoûtant

Autres traductions possibles :

liquide
impur
dégoûtant
mélange
Racine: