À propos de la sourate Sad
Numéro
38
Nom arabe
ص
Versets
88
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
قَالُوا۟ بَلْ أَنتُمْ لَا مَرْحَبًۢا بِكُمْ ۖ أَنتُمْ قَدَّمْتُمُوهُ لَنَا ۖ فَبِئْسَ ٱلْقَرَارُ
qālū bal antum lā marḥaban bikum antum qaddamtumūhu lanā fabi'sa l-qarāru
Muhammad Hamidullah
Ils dirent: «Pas de bienvenue pour vous, plutôt. C'est vous qui avez préparé cela pour nous». Quel mauvais lieu de séjour!
Rachid Maach
Ce groupe répondra : « Vous-mêmes ne soyez pas les bienvenus, car vous êtes la cause de notre présence en Enfer. Et quel horrible séjour ! »
Centre International Nur
« C’est plutôt vous qui n’êtes pas les bienvenus, diront (les nouveaux venus en Enfer), car c’est vous qui avez été à l’origine de ce (supplice). Horrible séjour que celui-là ! »
Analyse mot-à-mot
qālū
dirent
Autres traductions possibles :
bal
mais
Autres traductions possibles :
antum
vous
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
marḥaban
bienvenue
Autres traductions possibles :
bikum
avec vous
Autres traductions possibles :
antum
vous
Autres traductions possibles :
qaddamtumūhu
vous avez offert
Analyse linguistique :
vous avez présenté
Autres traductions possibles :
lanā
à nous
Autres traductions possibles :
fabi'sa
quel mauvais
Analyse linguistique :
détestable
Autres traductions possibles :
l-qarāru
la décision
Analyse linguistique :
le refuge
Autres traductions possibles :
