À propos de la sourate Sad
Numéro
38
Nom arabe
ص
Versets
88
Révélation
Médinoise
Articles liés
13
هَـٰذَا فَوْجٌ مُّقْتَحِمٌ مَّعَكُمْ ۖ لَا مَرْحَبًۢا بِهِمْ ۚ إِنَّهُمْ صَالُوا۟ ٱلنَّارِ
hādhā fawjun muq'taḥimun maʿakum lā marḥaban bihim innahum ṣālū l-nāri
Muhammad Hamidullah
Voici un groupe qui entre précipitamment en même temps que vous, nulle bienvenue à eux. Ils vont brûler dans le Feu.
Rachid Maach
« Voici un groupe prêt à nous rejoindre. Qu’il ne soit pas le bienvenu. Il va entrer en Enfer. »
Centre International Nur
« Voici un autre contingent qui vous rejoint (en Enfer) ! » (se diront ceux qui y seront les premiers) » Puis ils ajouteront : « Ils n’y sont pas les bienvenus car ils vont brûler dans le Feu ! »
Analyse mot-à-mot
hādhā
ceci
Analyse linguistique :
ce
Autres traductions possibles :
fawjun
groupe
Autres traductions possibles :
muq'taḥimun
intrus
Analyse linguistique :
pénétrant
Autres traductions possibles :
maʿakum
avec vous
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
marḥaban
bienvenue
Autres traductions possibles :
bihim
avec eux
Analyse linguistique :
avec
Autres traductions possibles :
innahum
eux
Analyse linguistique :
certes
Autres traductions possibles :
ṣālū
ont prié
Analyse linguistique :
sont entrés
Autres traductions possibles :
l-nāri
le feu
Autres traductions possibles :
