À propos de la sourate Sad

Numéro

38

Nom arabe

ص

Versets

88

Révélation

Médinoise

Articles liés

13

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلْمُنظَرِينَ

qāla fa-innaka mina l-munẓarīna

Muhammad Hamidullah

(Allah) dit: «Tu es de ceux à qui un délai est accordé,

Rachid Maach

Le Seigneur répondit : « Tu es de ceux auxquels est accordé un sursis

Centre International Nur

« Tu es de ceux, dit (le Seigneur), auquel répit est accordé,

Analyse mot-à-mot

#1

qāla

verbe

dit

Autres traductions possibles :

dit
parla
répondit
affirma
Racine:
#2

fa-innaka

particule

en effet tu

Analyse linguistique :

car

Autres traductions possibles :

car
en effet
certainement
vraiment
#3

mina

préposition

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
des
du
#4

l-munẓarīna

nom

les avertis

Analyse linguistique :

les observés

Autres traductions possibles :

les observés
les regardés
les attendus
les retardés
Racine:

Article citant ce verset (1)

Le Défi d’Iblis : Séduire l’Homme vers l’Autosuffisance
Le Défi d’Iblis : Séduire l’Homme vers l’Autosuffisance

Ce verset est cité pour ancrer la scène où Iblis obtient un délai accordé jusqu’au jour de la résurrection (Sourate Sâd, 38:80), et dans le souffle méditatif de l’article il tombe comme une clef qui ouvre le projet démoniaque : ici, dans le récit présenté, ce passage surgit au moment précis où Iblis revendique du temps pour séduire l’humanité, et il est invoqué parce qu’il légitime l’idée d’un plan long, volontaire et organisé, non pas une simple suite d’impulsions ou de péchés isolés; spirituellement il joue le rôle de l’argument central — expliquer que la séduction n’est pas accidentelle mais programmée, qu’un délai a été donné pour nourrir l’illusion d’autosuffisance (la promesse d’un faux royaume, d’une immortalité technologique), et qu’un petit nombre de serviteurs mukhlisîn restera imperméable à cette épreuve, assurant ainsi la portée eschatologique et morale du message.