À propos de la sourate Ta-Ha
Numéro
20
Nom arabe
طه
Versets
135
Révélation
Médinoise
Articles liés
18
20
لَّا تَرَىٰ فِيهَا عِوَجًا وَلَآ أَمْتًا
lā tarā fīhā ʿiwajan walā amtan
Muhammad Hamidullah
dans laquelle tu ne verras ni tortuosité, ni dépression.
Rachid Maach
où ni dénivellation, ni relief ne sera visible. »
Centre International Nur
où tu ne verras ni creux ni bosses. »
Analyse mot-à-mot
#1
lā
particule
non
Autres traductions possibles :
non
pas
aucun
nul
#2
tarā
verbe
voir
Autres traductions possibles :
voir
regarder
apercevoir
observer
Racine:
#3
fīhā
préposition
dans
Autres traductions possibles :
dans
en
à l'intérieur
dedans
#4
ʿiwajan
nom
déviation
Autres traductions possibles :
déviation
courbure
anomalie
irrégularité
Racine:
#5
walā
particule
et non
Autres traductions possibles :
et non
ni
et pas
et sans
Racine:
#6
amtan
nom
communauté
Analyse linguistique :
déviation
Autres traductions possibles :
courbure
déviation
tortuosité
crookedness
Racine:
