À propos de la sourate Ta-Ha
Numéro
20
Nom arabe
طه
Versets
135
Révélation
Médinoise
Articles liés
18
وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسْجُدُوا۟ لِـَٔادَمَ فَسَجَدُوٓا۟ إِلَّآ إِبْلِيسَ أَبَىٰ
wa-idh qul'nā lil'malāikati us'judū liādama fasajadū illā ib'līsa abā
Muhammad Hamidullah
Et quand Nous dîmes aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam», ils se prosternèrent, excepté Iblis qui refusa.
Rachid Maach
Nous avions auparavant ordonné aux anges de se prosterner devant Adam. Tous s’étaient exécutés, tandis que Satan s’y était refusé.
Centre International Nur
C’est alors que Nous dîmes aux Anges : « Prosternez-vous devant Adam ! » Ils se prosternèrent tous, sauf Iblîs qui refusa (d’obéir).
Analyse mot-à-mot
wa-idh
et quand
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
qul'nā
nous avons dit
Analyse linguistique :
disons
Autres traductions possibles :
lil'malāikati
aux anges
Autres traductions possibles :
us'judū
prosternez-vous
Autres traductions possibles :
liādama
à Adam
Analyse linguistique :
Adam
Autres traductions possibles :
fasajadū
ils se prosternèrent
Analyse linguistique :
se prosterner
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
ib'līsa
Iblis
Autres traductions possibles :
abā
refusa
Autres traductions possibles :
