À propos de la sourate Ta-Ha
Numéro
20
Nom arabe
طه
Versets
135
Révélation
Médinoise
Articles liés
18
فَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱلشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا ۖ وَمِنْ ءَانَآئِ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْ وَأَطْرَافَ ٱلنَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرْضَىٰ
fa-iṣ'bir ʿalā mā yaqūlūna wasabbiḥ biḥamdi rabbika qabla ṭulūʿi l-shamsi waqabla ghurūbihā wamin ānāi al-layli fasabbiḥ wa-aṭrāfa l-nahāri laʿallaka tarḍā
Muhammad Hamidullah
Supporte patiemment ce qu'ils disent et célèbre Sa louange, avant le lever du soleil, avant son coucher et pendant la nuit; et exalte Sa Gloire aux extrémités du jour. Peut-être auras-tu satisfaction:
Rachid Maach
Supporte patiemment leurs attaques et célèbre, par les louanges, la gloire de ton Seigneur avant le lever du soleil et avant son coucher. Exalte également Sa gloire au cours de la nuit et aux extrémités du jour. Peut-être seras-tu satisfait !
Centre International Nur
Prends donc ce qu’ils disent en patience, rends gloire à ton Seigneur et célèbre Ses louanges avant le lever du soleil et avant son coucher ! Rends-Lui donc gloire pendant la nuit et aux extrémités du jour ! Peut-être seras-tu satisfait (par la récompense divine).
Analyse mot-à-mot
fa-iṣ'bir
sois patient
Autres traductions possibles :
ʿalā
sur
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Analyse linguistique :
ce qui
Autres traductions possibles :
yaqūlūna
disent
Autres traductions possibles :
wasabbiḥ
et glorifie
Autres traductions possibles :
biḥamdi
louange
Autres traductions possibles :
rabbika
ton Seigneur
Analyse linguistique :
Seigneur
Autres traductions possibles :
qabla
avant
Autres traductions possibles :
ṭulūʿi
lever
Autres traductions possibles :
l-shamsi
le soleil
Analyse linguistique :
soleil
Autres traductions possibles :
waqabla
avant
Autres traductions possibles :
ghurūbihā
coucher
Autres traductions possibles :
wamin
et de
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
ānāi
—
Analyse linguistique :
moment
Autres traductions possibles :
al-layli
la nuit
Analyse linguistique :
nuit
Autres traductions possibles :
fasabbiḥ
glorifie
Autres traductions possibles :
wa-aṭrāfa
bords
Autres traductions possibles :
l-nahāri
le jour
Autres traductions possibles :
laʿallaka
peut-être
Autres traductions possibles :
tarḍā
agréer
Analyse linguistique :
sois satisfait
Autres traductions possibles :
