À propos de la sourate Ta-Ha

Numéro

20

Nom arabe

طه

Versets

135

Révélation

Médinoise

Articles liés

18

قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَـٰمُوسَىٰ

qāla aji'tanā litukh'rijanā min arḍinā bisiḥ'rika yāmūsā

Muhammad Hamidullah

Il dit: «Es-tu venu à nous, ô Moïse, pour nous faire sortir de notre terre par ta magie?

Rachid Maach

Il dit : « Es-tu venu, Moïse, nous chasser de notre pays au moyen de ta magie ?

Centre International Nur

Il dit : « Es-tu venu vers nous, Moïse, pour nous chasser de notre terre avec ta magie ?

Analyse mot-à-mot

#1

qāla

verbe

dit

Autres traductions possibles :

dit
parla
répondit
affirma
Racine:
#2

aji'tanā

verbe

es-tu venu

Autres traductions possibles :

es-tu venu
tu es venu
est venu
venir
Racine:
#3

litukh'rijanā

verbe

pour nous sortir

Analyse linguistique :

pour nous faire sortir

Autres traductions possibles :

pour faire sortir
pour nous faire sortir
afin de nous faire sortir
pour nous expulser
Racine:
#4

min

préposition

vous faites

Analyse linguistique :

de

Autres traductions possibles :

de
parmi
à partir de
dans
#5

arḍinā

nom

notre terre

Autres traductions possibles :

notre terre
notre sol
notre région
notre terreau
Racine:
#6

bisiḥ'rika

nom

avec ta magie

Analyse linguistique :

sorcellerie

Autres traductions possibles :

sorcellerie
magie
enchantement
charme
Racine:
#7

yāmūsā

interjection

Moussa

Analyse linguistique :

ô

Autres traductions possibles :

ô
oh
salut