À propos de la sourate Ta-Ha
Numéro
20
Nom arabe
طه
Versets
135
Révélation
Médinoise
Articles liés
18
قَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَٰنِ لَسَـٰحِرَٰنِ يُرِيدَانِ أَن يُخْرِجَاكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِمَا وَيَذْهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ ٱلْمُثْلَىٰ
qālū in hādhāni lasāḥirāni yurīdāni an yukh'rijākum min arḍikum bisiḥ'rihimā wayadhhabā biṭarīqatikumu l-muth'lā
Muhammad Hamidullah
Ils dirent: «Voici deux magiciens qui, par leur magie, veulent vous faire abandonner votre terre et emporter votre doctrine idéale.
Rachid Maach
Certains dirent : « Voilà deux magiciens qui, au moyen de leur magie, veulent nous chasser de notre pays et se réserver l’exercice de notre art.
Centre International Nur
Ils dirent : « Ces deux-là ne sont que des magiciens qui, par leurs sortilèges, veulent vous chasser de votre terre et se réserver votre tradition parfaite.
Analyse mot-à-mot
qālū
ils dirent
Analyse linguistique :
dirent
Autres traductions possibles :
in
comme
Analyse linguistique :
si
Autres traductions possibles :
hādhāni
ces deux
Autres traductions possibles :
lasāḥirāni
sorciers
Autres traductions possibles :
yurīdāni
veulent
Autres traductions possibles :
an
que
Autres traductions possibles :
yukh'rijākum
vous sortir
Analyse linguistique :
faire sortir
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
arḍikum
votre terre
Analyse linguistique :
terre
Autres traductions possibles :
bisiḥ'rihimā
avec leur magie
Analyse linguistique :
sorcellerie
Autres traductions possibles :
wayadhhabā
et s
Analyse linguistique :
et ils vont
Autres traductions possibles :
biṭarīqatikumu
par votre méthode
Analyse linguistique :
voie
Autres traductions possibles :
l-muth'lā
la meilleure
Analyse linguistique :
meilleure
Autres traductions possibles :
