À propos de la sourate Ta-Ha

Numéro

20

Nom arabe

طه

Versets

135

Révélation

Médinoise

Articles liés

18

فَأَوْجَسَ فِى نَفْسِهِۦ خِيفَةً مُّوسَىٰ

fa-awjasa fī nafsihi khīfatan mūsā

Muhammad Hamidullah

Moïse ressentit quelque peur en lui-même.

Rachid Maach

Moïse en fut, au fond de lui, effrayé.

Centre International Nur

Il ressentit au fond de lui-même quelque peur, Moïse.

Analyse mot-à-mot

#1

fa-awjasa

verbe

ressentit

Autres traductions possibles :

ressentit
éprouva
senti
perçut
Racine:
#2

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
sur
#3

nafsihi

pronom

son âme

Analyse linguistique :

soi

Autres traductions possibles :

soi
âme
être
personne
Racine:
#4

khīfatan

nom

peur

Autres traductions possibles :

peur
crainte
angoisse
appréhension
Racine:
#5

mūsā

nom propre

Moïse

Autres traductions possibles :

Moïse
Moussa
Moussa
Moses