À propos de la sourate Ta-Ha
Numéro
20
Nom arabe
طه
Versets
135
Révélation
Médinoise
Articles liés
18
20
فَأَوْجَسَ فِى نَفْسِهِۦ خِيفَةً مُّوسَىٰ
fa-awjasa fī nafsihi khīfatan mūsā
Muhammad Hamidullah
Moïse ressentit quelque peur en lui-même.
Rachid Maach
Moïse en fut, au fond de lui, effrayé.
Centre International Nur
Il ressentit au fond de lui-même quelque peur, Moïse.
Analyse mot-à-mot
#1
fa-awjasa
verbe
ressentit
Autres traductions possibles :
ressentit
éprouva
senti
perçut
Racine:
#2
fī
préposition
dans
Autres traductions possibles :
dans
en
à
sur
#3
nafsihi
pronom
son âme
Analyse linguistique :
soi
Autres traductions possibles :
soi
âme
être
personne
Racine:
#4
khīfatan
nom
peur
Autres traductions possibles :
peur
crainte
angoisse
appréhension
Racine:
#5
mūsā
nom propre
Moïse
Autres traductions possibles :
Moïse
Moussa
Moussa
Moses
