À propos de la sourate Ta-Ha

Numéro

20

Nom arabe

طه

Versets

135

Révélation

Médinoise

Articles liés

18

قُلْنَا لَا تَخَفْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْأَعْلَىٰ

qul'nā lā takhaf innaka anta l-aʿlā

Muhammad Hamidullah

Nous lui dîmes: «N'aie pas peur, c'est toi qui auras le dessus.

Rachid Maach

Nous l’avons alors rassuré : « Ne crains rien. C’est toi qui vas triompher.

Centre International Nur

Nous dîmes : « N’aie pas peur, c’est toi qui leur es supérieur!

Analyse mot-à-mot

#1

qul'nā

verbe

nous avons dit

Autres traductions possibles :

nous avons dit
nous avons parlé
nous avons exprimé
nous avons annoncé
Racine:
#2

particule

non

Autres traductions possibles :

non
pas
aucun
ne
Racine:
#3

takhaf

verbe

tu crains

Analyse linguistique :

ne crains pas

Autres traductions possibles :

n'aie pas peur
ne crains pas
ne sois pas effrayé
ne t'inquiète pas
Racine:
#4

innaka

particule

certainement

Autres traductions possibles :

certainement
en vérité
assurément
vraiment
#5

anta

pronom

Tu es

Analyse linguistique :

tu

Autres traductions possibles :

tu
toi
vous
t'
#6

l-aʿlā

adjectif

le suprême

Analyse linguistique :

le supérieur

Autres traductions possibles :

le supérieur
le plus élevé
le haut
l'élevé
Racine: