À propos de la sourate Ya-Sin
Numéro
36
Nom arabe
يس
Versets
83
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
قَالُوا۟ مَآ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحْمَـٰنُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ
qālū mā antum illā basharun mith'lunā wamā anzala l-raḥmānu min shayin in antum illā takdhibūna
Muhammad Hamidullah
Mais ils [les gens] dirent: «Vous n'êtes que des hommes comme nous. Le Tout Miséricordieux n'a rien fait descendre et vous ne faites que mentir».
Rachid Maach
Les habitants répliquèrent : « Vous n’êtes que des hommes comme nous qui ne faites que mentir. Le Tout Miséricordieux n’a absolument rien révélé ! »
Centre International Nur
« Vous n’êtes que des humains comme nous, répondirent (les habitants de la cité), et le Tout Clément n’a rien fait descendre (en révélation) : vous n’êtes que des menteurs ! »
Analyse mot-à-mot
qālū
dirent
Autres traductions possibles :
mā
quoi
Autres traductions possibles :
antum
vous
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
basharun
['humain']
Analyse linguistique :
humain
Autres traductions possibles :
mith'lunā
comme nous
Analyse linguistique :
semblable
Autres traductions possibles :
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
anzala
faire descendre
Analyse linguistique :
a descendu
Autres traductions possibles :
l-raḥmānu
le Miséricordieux
Autres traductions possibles :
min
de
Autres traductions possibles :
shayin
chaque
Analyse linguistique :
chose
Autres traductions possibles :
in
comme
Analyse linguistique :
si
Autres traductions possibles :
antum
vous
Autres traductions possibles :
illā
sauf
Autres traductions possibles :
takdhibūna
mentez
Autres traductions possibles :
