À propos de la sourate Ya-Sin
Numéro
36
Nom arabe
يس
Versets
83
Révélation
Médinoise
Articles liés
0
وَمَا لِىَ لَآ أَعْبُدُ ٱلَّذِى فَطَرَنِى وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
wamā liya lā aʿbudu alladhī faṭaranī wa-ilayhi tur'jaʿūna
Muhammad Hamidullah
et qu'aurais-je à ne pas adorer Celui qui m'a créé? Et c'est vers Lui que vous serez ramenés.
Rachid Maach
Qu’aurais-je à ne pas adorer Celui qui m’a créé et à qui vous serez tous ramenés ?
Centre International Nur
Et pourquoi n’adorerais-je pas Celui Qui m’a créé (sans modèle préalable) et vers Qui vous devez retourner ?
Analyse mot-à-mot
wamā
et ce que
Analyse linguistique :
et
Autres traductions possibles :
liya
à moi
Autres traductions possibles :
lā
non
Autres traductions possibles :
aʿbudu
j'adore
Analyse linguistique :
je sers
Autres traductions possibles :
alladhī
celui
Autres traductions possibles :
faṭaranī
m'a créé
Analyse linguistique :
créateur
Autres traductions possibles :
wa-ilayhi
vers lui
Analyse linguistique :
vers
Autres traductions possibles :
tur'jaʿūna
vous serez ramenés
Analyse linguistique :
vous retournez
Autres traductions possibles :
