À propos de la sourate Ya-Sin

Numéro

36

Nom arabe

يس

Versets

83

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

إِنِّىٓ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ

innī idhan lafī ḍalālin mubīnin

Muhammad Hamidullah

Je serai alors dans un égarement évident.

Rachid Maach

Je serais alors manifestement égaré.

Centre International Nur

Je serais alors dans un égarement évident.

Analyse mot-à-mot

#1

innī

pronom

je

Autres traductions possibles :

en
je
moi
certainement
#2

idhan

particule

alors

Autres traductions possibles :

alors
donc
ainsi
cependant
#3

lafī

préposition

dans

Autres traductions possibles :

dans
en
à
par
#4

ḍalālin

nom

égarement

Autres traductions possibles :

égarement
errance
déviation
perte
Racine:
#5

mubīnin

adjectif

clair

Analyse linguistique :

évident

Autres traductions possibles :

évident
clair
manifeste
distinct
Racine: