À propos de la sourate Ya-Sin

Numéro

36

Nom arabe

يس

Versets

83

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

قِيلَ ٱدْخُلِ ٱلْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَـٰلَيْتَ قَوْمِى يَعْلَمُونَ

qīla ud'khuli l-janata qāla yālayta qawmī yaʿlamūna

Muhammad Hamidullah

Alors, il [lui] fut dit: «Entre au Paradis». Il dit: «Ah si seulement mon peuple savait!

Rachid Maach

Il lui fut dit : « Entre au Paradis ! » Il dit : « Si seulement mon peuple pouvait savoir

Centre International Nur

(Mis à mort pour cet aveu), il s’entendit dire : « Entre au Paradis ! » « Si seulement mon peuple savait, s’exclama-t-il,

Analyse mot-à-mot

#1

qīla

verbe

on dit

Analyse linguistique :

a été dit

Autres traductions possibles :

dit
a été dit
a été déclaré
a été prononcé
Racine:
#2

ud'khuli

verbe

entre

Autres traductions possibles :

entre
entrez
entrer
entrée
Racine:
#3

l-janata

nom

le jardin

Autres traductions possibles :

le jardin
le paradis
la demeure
le lieu
Racine:
#4

qāla

verbe

dit

Autres traductions possibles :

dit
parla
répondit
affirma
Racine:
#5

yālayta

interjection

oh si seulement

Analyse linguistique :

si seulement

Autres traductions possibles :

oh
si seulement
ah
hélas
#6

qawmī

nom

mon peuple

Autres traductions possibles :

mon peuple
mon groupe
ma nation
ma communauté
Racine:
#7

yaʿlamūna

verbe

['savent']

Analyse linguistique :

savent

Autres traductions possibles :

savent
connaissent
apprennent
savoir
Racine: