À propos de la sourate Ya-Sin

Numéro

36

Nom arabe

يس

Versets

83

Révélation

Médinoise

Articles liés

0

إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَـٰعًا إِلَىٰ حِينٍ

illā raḥmatan minnā wamatāʿan ilā ḥīnin

Muhammad Hamidullah

sauf par une miséricorde de Notre part, et à titre de jouissance pour un temps.

Rachid Maach

A moins que, par miséricorde pour eux, Nous les laissions jouir quelque temps de cette vie.

Centre International Nur

Sauf par une miséricorde (venant) de Nous, et pour les faire jouir de (ce bas monde) pour quelque temps encore.

Analyse mot-à-mot

#1

illā

particule

sauf

Autres traductions possibles :

sauf
excepté
à part
hormis
#2

raḥmatan

nom

miséricorde

Autres traductions possibles :

miséricorde
compassion
pitié
bienveillance
Racine:
#3

minnā

préposition

de nous

Autres traductions possibles :

de nous
de notre
de nous-mêmes
de parmi nous
#4

wamatāʿan

nom

et biens

Analyse linguistique :

bien

Autres traductions possibles :

bien
profit
jouissance
usage
Racine:
#5

ilā

préposition

vers

Analyse linguistique :

à

Autres traductions possibles :

à
vers
pour
jusqu'à
#6

ḥīnin

nom

temps

Analyse linguistique :

moment

Autres traductions possibles :

temps
moment
période
instant
Racine: